Resumé
En tyrkisk indvandrer (A) kom i 1979
ud for en arbejdsskade.
Sikringsstyrelsen (SIS) blev bekendt med
arbejdsskaden og anmodede i en
standardskrivelse A om nærmere
oplysninger.
A havde meget dårlige
danskkundskaber og vidste ikke, at sagen
verserede hos SIS. A svarede ikke på
henvendelsen, som han ikke forstod. A
reagerede heller ikke en rykkerskrivelse
med oplysning om, at sagen ville blive
henlagt, og at krav efter
arbejdsskadeforsikringsloven ville
bortfalde, såfremt A ikke havde rettet
henvendelse inden for 3 år.
I 1988 rettede A's
egen læge henvendelse til
Arbejdsskadestyrelsen (ASS) om
arbejdsskaden fra 1979, som nu havde
ført til, at A havde søgt om
førtidspension. ASS afviste at genoptage
sagen under henvisning til, at den var
blevet henlagt i 1979, og den herefter
ikke senere end 3 år efter henlæggelsen
kunne genoptages, jf.
arbejdsskadeforsikringslovens § 34, stk.
2. Denne afgørelse blev tiltrådt af Den
Sociale Ankestyrelse.
Ombudsmanden udtalte,
at efter forvaltningslovens § 7, stk. 1,
og almindelige forvaltningsretlige
grundsætninger, bør
forvaltningsmyndighederne i
almindelighed sikre sig, at de bliver
forstået af udlændinge, hvis sager de
behandler. Det gælder navnlig i
tilfælde, hvor den pågældende ikke har
kendskab til, at en sag verserer. Efter
en konkret vurdering af A's sag fandt
ombudsmanden, at SIS havde begået en
vejledningsfejl. Sagen kunne derfor ikke
afvises efter
arbejdsskadeforsikringslovens § 34, stk.
2. Ombudsmanden henviste til almindelige
forvaltningsretlige principper,
hvorefter vejledningsfejl burde
tillægges den virkning, at den
pågældende blev stillet, som hvis
vejledningen var givet. Ombudsmanden
henstillede derfor, at ASS genoptog
sagens behandling. (J. nr.
1990-630-031).
Forvaltningsmyndigheders
vejledningspligt/pligt til at oversætte
skrivelser til udlændinge
Et fagforbund klagede over Den Sociale
Ankestyrelses afgørelse af 16. oktober
1989 i A's arbejdsskadesag. Ved
afgørelsen havde ankestyrelsen tiltrådt
en afgørelse af 29. november 1988 "med
den af Sikringsstyrelsen givne
begrundelse". Sikringsstyrelsen (nu
Arbejdsskadestyrelsen) havde den 29.
november 1988 meddelt A, at styrelsen
ikke kunne genoptage hans
arbejdsskadesag, idet denne var blevet
henlagt ved kendelse af 19. september
1979 "p.g.a. forhold der skyldes
skadelidte", og ved en sådan henlæggelse
bortfalder krav efter loven 3 år fra
dagen for tilfældets indtræden, jf. lov
om arbejdsskadeforsikring, § 34, stk. 2.
Styrelsen kan ikke selv dispensere fra
denne frist.
Det fremgår af akterne, at A den 15.
januar 1979 var ude for en arbejdsskade.
Sikringsstyrelsen blev opmærksom på
arbejdsskaden gennem et
registerudskrivningskort om
dagpengeudbetaling, og styrelsen (som
ikke havde modtaget en anmeldelse om
arbejdsskaden fra arbejdsgiveren)
anmodede i den anledning kommunen om
oplysninger om arbejdsskaden.
Fra skadelidtes forsikringsselskab
modtog Sikringsstyrelsen en anmeldelse
efter loven om arbejdsskadeforsikring.
I den anledning skrev Sikringsstyrelsen
den 9. august 1979 til A og anmodede ham
om nærmere oplysninger om arbejdsskaden.
Efter at have rykket for svar i sagen
meddelte Sikringsstyrelsen den 19.
september 1979 A, at da styrelsen var
uden svar på sin henvendelse, var sagen
udgået af behandling og henlagt. Det
tilføjedes, at sagen herefter kunne
genoptages inden for 3 år fra dagen for
tilfældets indtræden. Herefter ville
krav efter loven bortfalde, jf. lov om
arbejdsskadeforsikring, § 34, stk. 2.
Der skete herefter ikke videre i sagen,
før Sikringsstyrelsen modtog en
anmeldelse af 27. april 1987 fra A's
egen læge om arbejdsskaden i 1979.
Efter at have indhentet forskellige
udtalelser afviste Sikringsstyrelsen den
6. juni 1988 at behandle sagen med den
begrundelse, at anmeldelsen var for sent
indgivet.
Senere blev Sikringsstyrelsen opmærksom
på den gamle sag, og i skrivelse af 29.
november 1988 traf Sikringsstyrelsen en
fornyet afgørelse i sagen, dog således
at afvisningen blev fastholdt, men nu
med den begrundelse at sagen efter at
være henlagt ikke senere end 3 år efter
henlæggelsen kunne genoptages af
styrelsen, jf.
arbejdsskadeforsikringslovens § 34, stk.
2.
I skrivelse af 20. december 1988 klagede
A's egen læge til ankestyrelsen over
Sikringsstyrelsens afgørelse af 29.
november 1988. Egen læge gjorde
opmærksom på, at A, hans hustru og
nærmeste voksne familie i 1979 havde
meget dårlige danskkundskaber, og alle
var ude af stand til at forstå selv
letlæselige danske breve. Familiens
eneste medlem, der var i stand til at
læse dansk, var deres dengang 10-årige
datter, som ikke forstod, hvad
Sikringsstyrelsens breve drejede sig om.
A reagerede derfor ikke på
henvendelserne.
Egen læge oplyste videre, at A efter
arbejdsskaden var langvarigt sygemeldt,
og at han siden da havde haft
rygproblemer. Han havde været forsøgt
genoptrænet på revalideringsværksted, og
der var nu søgt om førtidspension. A
havde været undersøgt på ortopædisk
hospital og hos fysiurgisk speciallæge,
uden at man havde kunnet bringe ham i en
sådan helbredsmæssig tilstand, at han
kunne klare et arbejde. En
røntgenundersøgelse af A's ryg i
forbindelse med arbejdsskaden viste,
bortset fra lumbalisation af første
sacralhvirvel, intet abnormt, men ved
efterfølgende undersøgelser, senest i
oktober 1988, fandtes afsmalning af
ledbåndsskiverne mellem 4. og 5.
lændehvirvel "fuldstændigt svarende til
det sted i rygsøjlen, hvor pt.'s
symptomer var lokaliseret ved skaden i
1979". For egen læge var der ikke tvivl
om, at det var overordentlig
sandsynligt, at A i forbindelse med
ulykkestilfældet den 15. januar 1979
havde fået en varig rygskade, som havde
påvirket hans muligheder væsentligt for
siden at få et arbejde. Samtidig viste
røntgenundersøgelser nu, at der var
kommet betydelige forandringer svarende
til det sted i ryggen, hvor
arbejdsskaden var sket. Lægen anmodede
derfor ankestyrelsen om at genoptage
sagens behandling, og han oplyste, at
han lå inde med udskrivningskort,
speciallægeundersøgelser og endvidere
vurderinger fra revalideringsopholdet i
Århus.
Som nævnt tiltrådte ankestyrelsen
Sikringsstyrelsens afgørelse af 29.
november 1988 med den af
Sikringsstyrelsen givne begrundelse.
I klagen til mig anmodede A's fagforbund
om en vurdering af, hvorvidt sagen kunne
siges at have fået en korrekt og rimelig
sagsbehandling. Forbundet ønskede også
en stillingtagen til det forhold, at
sagen drejer sig om en tyrkisk familie
med manglende sproglige forudsætninger
for at forstå de tilsendte
standardskrivelser. Endelig har
forbundet rejst spørgsmål om, hvorvidt
der bør tages skridt til at undgå
diskrimination af medborgere, f.eks.
således at
standardskrivelser/spørgeskemaer
oversættes til f.eks. tyrkisk, "således
at indvandrere får den samme behandling
som danskere".
I anledning af klagen har
Arbejdsskadestyrelsen i skrivelse af 18.
maj 1990 bemærket, at hvis styrelsen
havde været vidende om skadelidtes
manglende muligheder for at forstå/få
oversat styrelsens spørgeskema, ville
styrelsen have foranlediget, at brevet
var blevet oversat til tyrkisk.
Skadelidte ville dog fra
Arbejdsskadestyrelsen - dengang
Sikringsstyrelsen - have kunnet få den
fornødne hjælp til at besvare
forespørgslen, hvis han havde rettet
henvendelse til styrelsen.
Ankestyrelsen har henholdt sig til
Arbejdsskadestyrelsens udtalelse af 18.
maj 1990 samt til sin afgørelse af 16.
oktober 1989.
Efter min gennemgang af sagen udtalte
jeg følgende i en skrivelse til Den
Sociale Ankestyrelse:
"Efter forvaltningsloven, som trådte i
kraft den 1. januar 1987, har
myndighederne en vejlednings- og
bistandspligt over for personer, der
retter henvendelse om spørgsmål inden
for myndighedens sagsområde, jf. § 7,
stk. 1.
Ifølge Justitsministeriets vejledning om
forvaltningsloven, pkt. 32, må det
antages at følge af bestemmelsen om
vejledningspligten og den almindelige
forvaltningsretlige grundsætning om
forvaltningers undersøgelsespligt, at
forvaltningsmyndigheder i almindelighed
må sikre sig, at de er i stand til at
forstå og blive forstået af udlændinge,
der retter henvendelse om sager, der
skal tages under behandling af
myndighederne. Efter omstændighederne må
myndighederne således om fornødent
stille tolke- og oversættelsesbistand
til rådighed for den pågældende.
Forvaltningsloven var ikke trådt i kraft
i 1979, da Sikringsstyrelsen første gang
blev bekendt med (A's) arbejdsskade.
Imidlertid må det som nævnt antages, at
der også efter almindelige
forvaltningsretlige grundsætninger
påhviler myndighederne en vis
forpligtelse til at sikre sig, at de
bliver forstået af udlændinge.
Når det gælder ydelser efter
arbejdsskadeforsikringsloven, kommer der
det særlige forhold i betragtning, at
initiativet til sagens rejsning normalt
ikke tages af den berettigede.
Det forhold, at den eventuelt
berettigede således ikke nødvendigvis
har kendskab til, at en sag verserer,
taler efter min opfattelse med
yderligere vægt for, at myndighederne må
sikre sig, at de bliver forstået, når de
henvender sig til en udlænding.
Arbejdsskadestyrelsen har selv bemærket,
at hvis styrelsen havde været vidende om
skadelidtes manglende muligheder for at
forstå/få oversat styrelsens
spørgeskema, ville styrelsen have
foranlediget, at brevet var blevet
oversat til tyrkisk.
Efter min opfattelse burde
Arbejdsskadestyrelsen, da den ikke fik
nogen reaktion på sine henvendelser til
en person med et åbenbart udenlandsk
klingende navn, af egen drift have
undersøgt, om den pågældende havde
mulighed for at forstå/få oversat
styrelsens henvendelser. (Dette kunne
formentlig have været gjort ved
henvendelse til den pågældendes
bopælskommune, som havde behandlet
dagpengesagen).
Ved sin passivitet har styrelsen efter
min opfattelse begået en
vejledningsfejl. Jeg kan på den baggrund
ikke være enig i, at afgørelse om
tilkendelse af ydelse efter
arbejdsskadeforsikringsloven ikke har
kunnet træffes på grund af forhold, der
(i det væsentlige) skyldtes skadelidte -
og jeg finder derfor heller ikke, at
Arbejdsskadestyrelsen og Den Sociale
Ankestyrelse kunne afvise at genoptage
behandlingen af sagen i henhold til
arbejdsskadeforsikringslovens § 34, stk.
2.
Det følger af almindelige
forvaltningsretlige principper, at
manglende eller mangelfuld vejledning
efter omstændighederne bør tillægges den
retlige virkning, at den pågældende
stilles på den måde, som behørig
vejledning ville have medført. Jeg
henviser herved bl.a. til Folketingets
Ombudsmands beretning, 1989, side 21 og
side 168 ff, til Jon Andersen, Juristen,
1990, side 311 ff, samt til Jens
Vedsted-Hansen i Nyhedsbrev for Social-
og Sundhedssektor nr. 2/1991, side
16-19. I artiklerne er der nærmere
redegjort for praksis på området.
På baggrund af det anførte henstiller
jeg derfor til Den Sociale Ankestyrelse,
at styrelsen genoptager sagen til
fornyet behandling med henblik på, at
der nu kan meddeles (A) en afgørelse i
realiteten.
Det tilføjes, at jeg ikke har fundet
anledning til at komme nærmere ind på,
om andre grunde kunne tale for, at
styrelsen ikke i 1979 burde have
afsluttet sagen som sket. Jeg henviser
herved til, at jeg i en undersøgelse af
105 erhvervssygdomssager i
Arbejdsskadestyrelsen vil fremkomme med
nogle mere indgående bemærkninger om
styrelsens henlæggelsespraksis.
Jeg udbeder mig underretning om
ankestyrelsens fornyede afgørelse."